toggle
PDF Drucken E-Mail
Geschrieben von: Marie-Jeanne Fondeur   

 

 

 wegbeschreibung.jpg - 306.69 Kbwegbeschreibung_2.jpg - 1.36 Mbhttp://www.zoover.fr/luxembourg/luxembourg/foetz/carte    pour les hôtels,

                                                                                         mais ici sur la carte le terrain est sur la rue de Bergem, juste vis-à-vis de l´entrée de la rue de Hédange après les sorties d´autoroute A13.

hier liegt der Hundeverein in der rue de Bergem , genau gegenüber vom Eingang zur rue de Hédange, nach der Ausfahrt der A 13

Here the club of Schifflange is in the road called rue de Bergem, just the other side of the entrance of rue de Hédange

 

 

 

 

 

 Ne pas oublier les carnets de travail!!!!Leistungsheft nicht vergessen!!!!don´t forget your working book!!!!

 

DETAILS 7e COUPE DU MONDE

 

JUGES:   

                R.C.I./ F.C.I.:           André Lieb, France

                                             Joseph Mondot, Luxembourg, Président de la Centrale

                                                                                           Luxembourgeoise pour Chiens d´Utilité

                                                              Alfred Wirth, Luxembourg

                      OBEDIENCE:       Michel Guillou, France

 

R.C.I.:                  

CHEF DE CONCOURS:                         Paul Fondeur, Luxembourg

SURVEILLANCE TECHNIQUE:              Henri Stahn, Luxembourg

 

HOMMES ASSISTANTS/ HELFER:     Nicolas Navel, France

                                                                   Patrick Keil, Luxembourg

                                          Réserve:        Henri Stahn, Luxembourg

                                                                         Gil  Keil, Luxembourg

 

TRACEURS/ FÄHRTENLEGER:  Henri Giampellegrini, Luxembourg

                                                             Gianni Mariotti, Luxembourg

                                                                 Dolly Peiffer, Luxembourg

                                   Réserve:               Henri Stahn, Luxembourg

 

 

OBEDIENCE:

SECRETAIRE TERRAIN/ RINGSEKRETÄRIN:

                                                            Daguy Guillou, France

COMMISSAIRE AU JUGE:               

                                                 Christine Beaumont, France

COMMISSAIRE AUX AGRÈS:           Romy Nunes, Luxembourg

 SECRETARIAT OBEISSANCE:        Liz Herrig, Luxembourg

 F.C.I.:

TRACEURS/ FÄHRTENLEGER:       

                                                           Rainer Rosch, Allemagne  

                                                     Luc Schumacher, Luxembourg   

                         RÉSERVE:                            Gil Keil, Luxembourg

 

 Terrain de Schifflange:

 

 

           

 TERRAIN PISTAGE:                     SPURENGELÄNDE:                               TRACKING FIELDS

Le terrain de pistage en R.C.I.:    herbe                             Gras                              grass

Le terrain de pistage en F.C.I. :  de tout, herbe, labour... von Allem: Gras, Feld...everything possible: grass, labour...

 ENTRAINEMENT C   R.C.I.:                    CHANGEMENT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

   début: le samedi matin                         Beginn: ab Samstag morgen           Start: on Saturday morning            

 

TERRAIN OBÉISSANCE:                               OBEDIENCE-PLATZ:             OBEDIENCE FIELD:

Terrain pour jeux de boules (pétanque) (boccia)             Boule-Platz                        boule-field        

DEROULEMENT DU CONCOURS:   BEGINN DES WETTBEWERBS:   START OF THE COMPETITION:

OBEDIENCE 1 ET OBEDIENCE 2

DEBUT SAMEDI MATIN-APRÈS-MIDI, BEGINN AM SAMSTAG MORGEN-NACHMITTAG, SATURDAY MORNING-AFTERNOON:

puis, dann, then:

OBEDIENCE 3 (TRAINING) le samedi: 

1)  CHIEN EN BLANC, VORFÜHRHUND, "WHITE DOG"

2)  ENTRAÎNEMENT SUIVANT ORDRE ALPHABÉTIQUE DES NATIONS,  5 minutes par participant

     TRAINING IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE DER LÄNDER, 5 Minuten pro Teilnehmer

     TRAINING IN ALPHABETICAL ORDER OF COUNTRIES, 5 minutes per participant

CONCOURS OBEDIENCE 3 LE DIMANCHE!!!!!

 

TRADUCTION DES ORDRES DU JUGE- ÜBERSETZUNG DER BEFEHLE- TRADUCTION OF ORDERS

 

 For pronounciation look at , für die Aussprache bitte hier schauen:   http://dict.leo.org/frde 

 

         right turn                          nach rechts                              à droite         (a druat)
          left turn                             nach links                                 à gauche      (a gosch)
         turn about                          Kehrtwendung                         demi-tour     (demi-tur)
  2 Steps to the right                   2 Schritte nach rechts:             deux pas à droite    (dö pa a druat)
   2 Steps to the left                     2 Schritte nach links:                deux pas à gauche     (dö pa a gosch)
   2 Steps backwards                    2 Schritte zurück                      deux pas en arrière    (dö pa en ariär)
         slow pace                            Langsamer Schritt                     pas lent                    (pa lent)
        normal pace                         Normaler Schritt                        pas normal              (pa normall)
        fast pace                               schneller Schritt                         PAS DE COURSE
        stop                                       anhalten                                  halte ou arrêt   (halt ou arrä)
          go                                         angehen                                  MARCHE
       Kommando                             Kommando                               POSITION
   Exercise finished                          Übung beendet                        exercice terminé   (Exersiss terminee)
     Are you ready                           Bist Du bereit                            êtes-vous prêt?       (eet vu prä?)
   save your Dog                             Hund ablegen                           placez votre chien   (plassee vot chien)
    turn around                                  umdrehen                              retournez vous         (returnee vous)
    Send the dog                             schick den Hund                        envoyez votre chien            (envoiee vot chien)
     call the dog                                 ruf den Hund                            RAPPEL
 back to the dog                              zum Hund zurück                     RETOUR AU CHIEN
   Throw the object (??)            Werfen Sie den Gegenstand             Lancer l’objet (lanssee lobjä)
 a quarter turn to the left          Eine Vierteldrehung nach links                1/4 de tour à gauche   (un kaar de Tuur a goosch)
                                                                                   
 a quarter turn to the right             Eine Vierteldrehung nach rechts         1/4 de tour à droite   (un kaar de Tuur a druat)
                                                                                      
  half turn on place                              Auf der Stelle wenden                 1/2 tour sur place        (demi Tuur sür plass)
STARTING POSITION                           GRUNDSTELLUNG                          POSITION DE BASE
DOG DOWN                                        HUND PLATZ                                 CHIEN COUCHÉ
BACK TO THE CONE                           ZURÜCK ZUM KEGEL                       RETOUR SUR LE CÔNE
SEND                                                  SCHICKEN                                      ENVOYER
BLOCK                                                BLOCKIEREN                                  BLOQUÉ
 
Zuletzt aktualisiert am Donnerstag, den 15. Oktober 2009 um 15:20 Uhr